buried his head in the sand - перевод на итальянский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

buried his head in the sand - перевод на итальянский

ATTEMPT MADE BY INVESTORS TO AVOID NEGATIVE FINANCIAL INFORMATION
Ostrich strategy; Head in sand; Head in sand approach

buried his head in the sand      
si mise la testa sotto la sabbia
sand glass         
  • Making a sand angel
  • A drip castle
  • A sand glass just after being turned
  • Rake art on a sandbar
  • Sand Sculpture Festival 2011 Taiwan
  • Sand sculpture of [[Noah's Ark]]
  • Sand art during COVID pandemic
  • Sand art of [[Ratha Yatra]] by [[Sudarsan Pattnaik]]
  • Sandcastle of [[Dover Castle]]
  • A simple sandcastle formed from a shaped bucket
ARTWORKS MADE BY SCULPTING MOIST SAND
Sandcastle; Sand sculpture; Playing with sand; Sand castle; Sand castles; Sand sculptures; Sandcastles; Sandsculpture; Sandsculpting; Sand-castles; Sand Glass; Sand art & play; Sand artist; Sand bottles; Sand brushing; Play sand
n. clessidra, orologio a sabbia formato da due contenitori di vetro contenenti sabbia e un sottile foro fra di loro attraverso cui la sabbia passa da uno all"altro misurando il tempo
off with his head         
BOOK BY NGAIO MARSH
Death of a Fool; Off With His Head
tagliategli la testa, via la testa

Определение

hith
the sound made by a snake with a lisp
hith..hith..hith..

Википедия

Ostrich effect

The ostrich effect, also known as the ostrich problem, was originally coined by Galai & Sade (2003). The name comes from the common (but false) legend that ostriches bury their heads in the sand to avoid danger. This effect is a cognitive bias where people tend to “bury their head in the sand” and avoid potentially negative but useful information, such as feedback on progress, to avoid psychological discomfort.